Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Белая гора


"Песня, которой принцесса Нукада ответила, когда император повелел министру двора Фудзивара устроить спор о том, что лучше — прелесть множества цветов в весенних горах или краски тысячи листьев среди осенних гор.

"Все засыпает зимою.
А когда весна наступает,
Птицы, что раньше молчали,
Начинают петь свои песни.
Цветы, что невидимы были,
Цвести начинают повсюду,
Но их сорвать невозможно:
Так в горах разросся кустарник.
А сорвешь — нельзя любоваться:
Такие высокие травы.
А вот осенью — все иное:
Взглянешь на купы деревьев,
Алые клены увидишь,
Листья сорвешь, любуясь.
А весной зеленые листья,
Пожалев, оставишь на ветке.
Вот она — осени прелесть!
Мне милей осенние горы!"

Вставки

Я четверть века регулярно перечитываю Ширера "Взлет и падение Третьего Рейха" и, после первого раза, всегда пропускал главы "про холокост", уже забыл почему, вчера вот дошел до них, решил прочитать и вспомнил: слишком силен диссонанс с ясным, серьезным стилем Ширера других глав. Словно в Таците вдруг из Петрония отрывок:
"...Сами по себе газовые камеры и примыкающие к ним крематории, если смотреть на них вблизи, отнюдь не производили зловещего впечатления. Оркестр из молодых симпатичных девушек, одетых в белые блузки и темно-синие юбки, как вспоминал один из оставшихся в живых, был набран из узниц. Пока шел отбор кандидатов в газовые камеры, этот единственный в своем роде музыкальный ансамбль наигрывал бравурные мелодии из «Веселой вдовы» и «Сказок Гофмана». .... Давя друг друга, люди стремились уйти подальше от труб, жались к огромной металлической двери, а затем, по словам Рейтлингера, «вдруг начинали лезть друг на друга, создавая нечто вроде синеватой, липкой, забрызганной кровью пирамиды, терзая и калеча друг друга, даже потеряв сознание». ... сержант Молль подавал стражникам сигнал высыпать кристаллы в вентиляционные трубы. «Прекрасно! — восклицал он. — А теперь дайте им чего-нибудь пожевать». И он громко хохотал".
---
Мне кажется, не из-за историков-ревизионистов а из-за этого голливудского кретинизма многие и отвернулись от холокоста.

Возвращение варвара

Я раньше не вполне понимал "Белую гвардию" Булгакова, полагал, что она про абстрактный хаос в России, который усмирили большевики, "за что им честь и хвала" - но вот, на седьмом году эры Майдана перечитал и понял, что роман очень конкретный, он про ужас великоросса от вида национально возбудившегося украинца. Потому понял, что сам это увидел.

Цитаты:
"...Бежала какая-то дама по противоположному тротуару, и шляпа с черным крылом сидела у нее на боку, а в руках моталась серая кошелка, из нее выдирался отчаянный петух и кричал на всю улицу: «пэтурра, пэтурра». Из кулька, в левой руке дамы, сквозь дыру, сыпалась на тротуар морковь. Дама кричала и плакала, бросаясь в стену. Вихрем проскользнул какой-то мещанин, крестился на все стороны и кричал:
— Господисусе! Володька, Володька! Петлюра идет!
... «Пэтурра, Пэтурра», — слабенько повторил Турбин и усмехнулся, сам не зная чему. Он подошел к зеркалу в простенке, затянутому слоем пыли, как тафтой.
Бумага догорела, и последний красный язычок, подразнив немного, угас на полу. Стало сумеречно.
— Петлюра, это так дико… В сущности, совершенно пропащая страна, — пробормотал Турбин".

...— Кто… там? — слабо спросил Василиса у двери.
Тотчас же замочная скважина отозвалась в живот Василисы сиповатым голосом, а над Вандой еще и еще затрещал звонок.
— Видчиняй, — хрипнула скважина, — из штабу. Та не отходи, а то стрельнем через дверь…
Collapse )

Японский вариант

Вчера у Соловьева:
"Китай наконец то признал: "У нас холодная война с США". Китайцы полтора года надеялись, что все рассосется, хотя мы (Россия) постоянно им говорили: "Не надейтесь на это".

Отчего китайцы "надеялись"? У них же под боком пример:
(Перед Перл-Харбором) "...Ответ Хэлла на ноту японской стороны был нестерпимо груб даже по европейским меркам. Ни о какой договоренности на основе такого документа не могло быть и речи, и американцы об этом знали. Нормализация отношений и отмена эмбарго признавалась возможной только в том случае, если японское правительство немедленно выведет свои войска с территории Индокитая, Китая и Маньчжурии. Нота не уточняла, считается ли Корея частью Китая. Можно было понять, что да. После этого читать о том, что Япония должна еще и немедленно разорвать договорные отношения с Италией и Германией, было даже неинтересно...

Провокация была оформлена в стиле Бисмарка. Надо полагать, согласись император с предложениями Енаи, Рузвельт был бы удивлен и опечален. Впрочем, Ямамото не сомневался, что «политика умиротворения» закончилась бы традиционно: месяцем или двумя позже Япония была бы обвинена в зверствах на Тайване или Курильских островах (где вроде бы оставалось какое-то автохтонное население, разве нет?), а если бы «прошло» и это, был бы поставлен вопрос об оккупации нацией Ямато независимых государств Рюкю, Сикоку и Хоккайдо. Значит, дело в любом случае шло о войне, в которой Рузвельт охотно предоставил японцам право первого выстрела".
С.Переслегин "Тихоокеанская премьера"

(Помню, в семидесятые, наши, столкнувшись с такой же тактикой "нарастания требований" в деле "прав человека" просто отказались идти в дальнейшем на какие либо уступки американцам и открыто им об этом заявили).

Россия и Европа

Маргарет Мид "Горные арапеши":
"...Все изысканные предметы роскоши, песни и танцы, новые блюда, иные формы причесок, новая мода на травяные юбочки медленно проникают сюда от прибрежных жителей. Побережье в умах жителей гор - символ моды и легкости жизни. Каждая деревня или группка маленьких деревень организует в течение определенного времени сбор нужного числа свиней, табака, перьев и раковин, служащих арапешам деньгами, чтобы купить один из этих танцев в деревнях, расположенных ближе к берегу, где ими уже пресытились. Вместе с танцем приобретаются новая мода на одежду, новые колдовские обряды, новые песни и новые приемы гадания. Каждые несколько лет заимствуются новые приемы гадания, прически или же браслеты нового стиля. Их с энтузиазмом подхватывают на несколько месяцев, а затем забывают, и только какой-нибудь предмет, лежащий в пыли на полке, может напомнить о них. За этими заимствованиями кроется вера, что все приходящее с берега лучше, утонченнее, красивее и что когда-нибудь горные племена, несмотря на всю скудость их земель, жалкий вид их свиней, сравняются с жителями побережья, приобщатся к их радостной и сложной ритуальной жизни. Но здесь им всегда далеко до прибрежных племен. Люди с берега только пожимают плечами, когда горцы заимствуют новый танец, и посмеиваются, говоря, что некоторые принадлежности этого танцевального комплекса, например прекрасная черепаховая пластинка, накладываемая на лоб танцующего, никогда не покинут берег, потому что жалкие горцы никогда не смогут заплатить за них. И все же поколение за поколением горцы экономят, чтобы купить эти великолепные предметы, купить не отдельным лицам, а всем сразу, так чтобы каждый житель деревни мог петь новые песни и носить одежду нового стиля".

Разумное решение



Я абсолютно не знаток и не фанат "Нирваны", но даже я не мог не заметить обилия чужих композиций в знаменитом концерте на шоу MTV. А потом посмотрел их "чистый" концерт (тот, где Кобейна привозят на каталке в халате больного), и понял - без драйва от орущей толпы, в "приличной" обстановке MTV все композиции "Нирваны", кроме двух-трех, воспринимались бы как близнецы-братья, как заунывно-однообразное камланье. Наверное я ломлюсь в открытые двери, но, повторю, я не фанат и не знаток.
("Курт Кобейн, Крис Новоселич и Дэйв Грол после тщательного подбора песен отыграли в акустическом варианте «About A Girl», «Come as You Are», «Pennyroyal Tea», «Dumb», «Polly», «On a Plain», «Something in The Way» и «All Apologies». Шесть остальных композиций были каверами, добавившими музыкального разнообразия в выступление группы: от «The Man Who Sold the World» Дэвида Боуи и «Jesus Doesn’t Want Me For A Sunbeam» группы The Vaselines, до традиционного фолка «Where Did You Sleep Last Night?» Лидбелли и «Plateau», «Oh, Me» и «Lake Of Fire» группы Meat Puppets").

50 лет назад

Раззаков "Жизнь замечательных времен":
"21 апреля, в 9.55 утра, по ЦТ началась прямая трансляция торжественного заседания из Кремля, посвященного 100-летию В. Ленина. Эта трансляция длилась до 19.00! Затем в течение получаса по первой программе шла передача «Живой Ленин», после чего начался праздничный концерт, преисполненный такого пафоса, что у рядового телезрителя чуть крыша не поехала. Обычно под маркой «Праздничный концерт» показывали выступления популярных артистов, которые исполняли любимые народом шлягеры. Например, Эдита Пьеха пела «Дунай-Дунай», а Вадим Мулерман — «Хмуриться не надо, Лада…». А тут два с половиной часа сплошной патетики: то стихи про партийный билет, то отрывок из оперы «Большевики», то сцена из спектакля «Кремлевские куранты». Тем же зрителям, кто попытался поискать счастья по другим каналам, пришлось оставить эти попытки, поскольку по 2-й и 4-й программам шло почти то же: например, по 4-й крутили фильм «Октябрь».
Не лучшим образом обстояло дело и дальше. В 22.00 по 1-й программе показали премьеру телефильма об Октябрьской революции «Сохранившие огонь», а в 23,00 зрителя (того, что еще остался у телевизора) окончательно добили концертом «Песни революции».
22 апреля 1-я и 2-я программы ЦТ начали работу с 19.15. И с чего, как вы думаете, начала свою трансляцию 1-я? Правильно, все с того же — со спектакля «Кремлевские куранты», все про того же Владимира Ильича".

Так они ушли

Приснился аллегорический сон.
Я нахожусь в старом здании, типа кремля, в глубине России иду по нему и вдруг оказываюсь в плотной, как после какого нибудь мероприятия, медленно движущейся толпе людей. Первое что поражает - все они молодящиеся мужчины "за шестьдесят" в модном прикиде и явно творческих профессий. Львиные гривы волос, френчи, смокинги... Но все они черно-белые, ненастоящие, "зернистые" как из фильмов шестидесятых и все они поют какую-то рок-песню, причем не из известных типа "Естедей" а какую то "для своих", или "для тех кто понимает".

Песня протяжная, типа баллады, поют они ее как молитву, старательно выговаривая каждое слово, но даже мне очевидно, что английский для них не родной, произношение у них как у Мутко - и это тоже поражает - так знать каждое слово совсем незнаменитой песни на английском, всей толпой, будучи русскими пожилыми людьми? Вот песня кончается, тут же кто-то затягивает новую, один-два подхватывают и вот уже снова поют все - на плохом английском но отчетливо.

Наконец они исчезают как призраки, а меня подводят к столу букиниста, показывают на истрепанную, без обложки книгу Софокла и заставляют купить. Софокл мог появиться в моем сне лишь потому, что я недавно смотрел спектакль "Антигона" театра на Таганке (1996) и там в самом финале меня поразила песня хора (стих Еврипида из "Медеи") которой кончался спектакль:

"Никто никогда не знает, что боги готовят смертным.
Они способны на всё: и одарить несметным,
и отобрать последнее, точно за неуплату,
оставив нам только разум, чтоб ощущать утрату".

Как по нотам

Все помнят Нуланд с печеньками на Майдане. А за три года до этого, в июле 2011 года, в самом начале сирийской катастрофы и на фоне "арабской весны" в Бахрейне, Египте, Йемене, Ливии и Тунисе, в охваченный беспорядками город Хаму точно так же приезжал посол США в Сирии Роберт Форд: "Мой визит это посыл сирийскому правительству о том, что мы серьезно относимся к этой проблеме и они не должны посылать армию в город". Ничего не напоминает? Кстати: "Представитель Госдепартамента США Виктория Нуланд заявила: «Основная цель этой поездки – личным присутствием посла дать понять, что мы стоим на стороне тех сирийцев, которые борются за свое право требовать перемен, которые хотят, чтобы у их страны было демократическое будущее, и используют мирные средства для выражения своих взглядов».

После известия об это поездке толпа в Дамаске бросилась штурмовать посольство США и Барак Обама "под воздействием кадров этих беспорядков в Дамаске" впервые заявил, что Асад должен уйти.

Хитро

Бовин "XX век как жизнь. Воспоминания"
(Середина шестидесятых) "Примерно в то же время формировалась «конкурирующая фирма» — консультантская группа международного отдела. Негласный принцип подбора был тот же: марксисты с неким ревизионистским душком. В отличие от Андропова Пономарев располагал инкубатором для «высиживания» таких кадров. Им служила расположенная в Праге редакция журнала «Проблемы мира и социализма».

Пелевин "Ананасная вода для прекрасной дамы":
«Представьте, что вы затюканный и измученный российский обыватель. Вы задаетесь вопросом, кто приводит в движение зубчатые колеса, на которые день за днем наматываются ваши кишки, и начинаете искать правду – до самого верха, до кабинета, где сидит самый главный кровосос. И вот вы входите в этот кабинет, но вместо кровососа видите нереально четкого пацана, который берет гитару и поет вам песню про "прогнило и остоебло" – такую, что у вас захватывает дыхание: сами вы даже сформулировать подобным образом не можете. А он поет вам еще одну, до того смелую, что вам становится страшно оставаться с ним в одной комнате.
И когда вы выходите из кабинета, идти вам ну совершенно некуда – и, главное, незачем. Ведь не будете же вы бить дубиной народного гнева по этой умной братской голове, которая в сто раз лучше вас знает, насколько все прогнило и остоебло. Да и горечь в этом сердце куда острее вашей».
------
Так вот они и пропели под гитару страну, господа "шестидесятники".