kirovtanin (kirovtanin) wrote,
kirovtanin
kirovtanin

"Капитанская дочка"

Читаешь у Руссо: "Судите же...", "Вот вам случай...", общую вязь галантных фраз, - "Батюшки! Это же письма Пушкина и его ранние произведения". Один в один. "Мне галлицизмы будут милы". Набоков писал, что письмо Татьяны, действительно, словно переведено с французского и легко "обратно" переводится (что он и сделал).
И впервые (через чтение французов) начинаешь понимать - какой же это действительно прорыв - "Капитанская дочка", совсем другим языком написанная, впервые русским.
Subscribe

  • Мудрый совет политикам

    "В каком-то месте Аденауэр перебил меня в самый разгар моего разглагольствования, чтобы спросить, откуда я знаю, что то, что я рассказываю, является…

  • Что это было?

    Перечитываю (с наслаждением) "Поднятую целину" Шолохова. В январе 1930 Политбюро и ЦИК принимают постановление о раскулачивании,…

  • Мелкий бес

    Федор Сологуб Когда я в бурном море плавал И мой корабль пошел ко дну, Я так воззвал: Отец мой, Дьявол, Спаси, помилуй, -- я тону. Не дай…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments

  • Мудрый совет политикам

    "В каком-то месте Аденауэр перебил меня в самый разгар моего разглагольствования, чтобы спросить, откуда я знаю, что то, что я рассказываю, является…

  • Что это было?

    Перечитываю (с наслаждением) "Поднятую целину" Шолохова. В январе 1930 Политбюро и ЦИК принимают постановление о раскулачивании,…

  • Мелкий бес

    Федор Сологуб Когда я в бурном море плавал И мой корабль пошел ко дну, Я так воззвал: Отец мой, Дьявол, Спаси, помилуй, -- я тону. Не дай…