kirovtanin (kirovtanin) wrote,
kirovtanin
kirovtanin

Трудности перевода

Расклад культурных сил перед Великой войной:
"Германскую Kultur немцы считали наследницей Греции и Рима, а себя – самыми просвещенными и цивилизованными из всех современных народов, хотя иностранцы почему-то не желали в полной мере осознавать этот факт. Помимо германских профессоров и философов, иностранцы чтили только Вагнера, и только Байрёйт и «Фестшпильхауз» Вагнера привлекали иностранных визитеров. Париж оставался европейским центром искусств, развлечений и мод. Лондон подавал пример светского образа жизни. Рим славился памятниками Античности, и сама Италия притягивала путешественников своими красотами и ласковым солнцем. Новые течения и импульсы в литературе – натурализм, символизм, социальный нигилизм; шедевры великих мастеров – Толстого, Ибсена, Золя, Достоевского, Харди – все это создавалось за пределами Германии. В Англии после великой Викторианской эпохи появились новые таланты – Стивенсон, Уайльд и Шоу, Конрад, Уэллс, Киплинг и Йейтс. Россия подарила миру Чехова, непревзойденного рассказчика и знатока человеческих душ. Во Франции блистали живописцы. В Германии знали только одного художника – Макса Либермана".
Барбара Такман "Европа перед катастрофой":
-------
Если привлечь ПРОШЛЫЕ достижения (Моцарта и Канта) то французы с британцами могли и из прошлого ответить ("18 веком" и Шекспиром). Но немцы возбудились от своей Kultur посреди культурнейшей Европы и воевали 4 года именно как ее носители, под ее флагом и наиболее страстно именно на Западном фронте (Верден).
Загадка.
Потому что их немецкое Kultur не то, что в Париже или Лондоне культура. Как наш вolshevism не то, что коммунизм в Европе. Воевали немцы на самом деле за другое, как мы буржуев гнали за другим.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 6 comments