?

Соседи по планете

Олег Одинцовский
"Наша проблема в том, что мы имеем дело не с какой-то разумной силой, пусть даже злой. И не с мощными государствами, которые, в принципе, готовы обсуждать сопрягаемость их интересов с нашими. А нам противостоит чистый Голливуд. Героические эпосы о самолетах президентов, днях независимости, спасении рядового Райана и прочие комиксы, картинки, клипы, видеоряды, а не смыслы и дискуссии. Вот поэтому безумно сложно с ними договариваться – все равно, что обсуждать проблемы разрушенного Донецка с Микки-Маусом или морячком Папаем. Для них и жертвы ненастоящи и прикольны, и ситуация несерьезна, и кончится все обязательно «хэппи эндом», в котором главный злодей будет героически побежден где-то на башенном кране или в литейном цехе, а главный герой поцелует спасенную героиню прямо в силиконовую диафрагму.

Только посмотрите – ведь на каждом шагу эта киношно-мультяшная атрибутика «фабрики грез». Для начала, обязательно кто-то слабый и внешне беспомощный противостоит превосходящему злу. Но, чтобы такие ассоциации, паче чаяния, не возникли в связи с конфликтом малых ДНР-ЛНР против немалого Киева, и была создана грозная медиа-картинка страшной России-агрессора и слабой, но героической Украины. Выбравшей свободу, за что и нещадно наказуемой.

Непременный фактор – обязательная констатация: мы – сила добра! И если думаете, что я это говорю, утрируя, дабы поиздеваться – таки ничуть. Это практически цитата из «Стратегии национальной безопасности США» : «Американское лидерство — это глобальная сила добра». Кстати, это удивительный по напыщенному идиотизму документ, за который любому первокурснику МГИМО в мои времена поставили бы пару, как за попытку схалтурить и отписаться болтовней вместо реального анализа.

....Пробиться куда-то к реальным смыслам и переговорам через все эти трейлеры и клипы, заранее запускаемые по всем возможным медиаканалам, невероятно трудно. Плохо то, что весь этот Голливуд во многом овладел и Европой, где когда-то еще были Шарли не те, что Ебдо, а которые де Голли. И совсем плохо то, что сами постановщики остаются вне игры, собирая лишь кассу от мирового проката своих блокбастеров на тему «демократия против хищника». Зритель охотно смотрит, жрет попкорн, и, конечно же, верит в счастливый конец этой сказки – что американское Добро победит, злодей будет наказан, а Олланд в финале поцелует Меркель.
Он верит в это ровно до тех пор, пока ему не придет его собственная повестка в военкомат, которая позовет его воевать не против террористов и пришельцев, а долбить «Точкой У» по детям из другого города в своей же стране.
Собственно, тут и сказке конец".

Comments

Какой-то болельщик"Спартака" с Одинцова не смог своей мыслёю куда-то там пробиться и вот вещает

Ну и видно, что даж пресловутую стратегию человек читал не в оригинале, а в "перепевке Рабиновича".

Да, уж такие у вас соседи по стране.
А по моему, замечательно и очень узнаваемо получился образ))
И со "стратегией" он там даёт ссылку на хороший перевод, +оригинал.
В оригинале как раз акцент усилен, не абстрактная "сила добра", но:

"American leadership is a global force for good, but
it is grounded in our enduring national interests ..."

of и for это ведь не одно и то же
Если переводить дословно, то будет не "силы добра", а "силы за всё хорошее"
ну да, не одно и то же, с 'of' акцент делается на источнике:
'force of good' правильнее перевести как 'сила добра'.
'force for good' - 'силы добра' (стоящие на стороне добра)
Тут важней положение добра относительно сил, когда of - это добро внутри (в лагере) сил, а когда for - добро вне сил, и силы их представитель. Но так да - "стоящие на стороне добра" - наверное лучший вариант перевода и по смыслу и в плане соответствия русскому литературному.
Модель нашего американского общества предложена, конечно, упрощенная. Но обладающая очень хорошей предсказательной силой. Потому как отличия на результат не влияют. Политики у нас, например, не идиоты, и в Голливуде не живут. Но раз в два года они должны угождать избирателю. А избиратель он - вполне как описано.
Мысль, по-моему, весьма здравая.