?

Log in

"Всадник без головы"

...в результате подобной любезности вождей советские дети остались (совершенно непреднамеренно) в плане приключенческой и фантастической литературы на уровне конца XIX — начала XX века. Произошла великая подмена. То, что на Западе давным-давно забыли, — книги Майн Рида, которого, кстати, на родине знали как „капитана Рида”, Луи Буссенара и т. п. авторов, — в нашей стране, отрезанной от новейших тенденций в мировой литературе, обрело второе рождение. Вожди хотели как лучше — и вернули в круг повседневного чтения книги своего детства, на которых выросли сами, но которые пылились в Европе и Америке в запасниках библиотек

То-то я ничего из Майн Рида не смог прочитать... И Купера... Не говоря о Буссенаре...
А Казанцева до сих пор читаю, и все его книги любовно собираю. В субботу купил за 30 руб "Клокочучущую пустоту". А дома - и "Пылающий остров", и "Аренида", и "Фаэты" и "Арктический мост". А вот "Богатыри полей", "Подводное солнце" и "Машины полей коммунизма", и "Полярную мечту" все еще ищу...

Comments

Майн Рида я брал в местной библиотеке,

прочитал, кроме "Всадника без головы", также "Морского волчонка", "Квартеронку" и "Оцеола - вождь семинолов".

С Купером было сложнее, облегчилось всё на рубеже 80-х, когда его цикл по Бампо выпустили по "макулатурным изданиям", но "Шпиона", "Прерию" и "Пионеров" я тоже прочитал школьником в библиотеке.

Казанцева не видел ни в магазинах, ни в библиотеках, но "Пылающий остров" и "Льды надвигаются" читал у приятеля-одноклассника.

Re: Майн Рида я брал в местной библиотеке,

"Всадник без головы" был у меня когда подобные книги были редкостью - и, - не смог! А "Морской волчонок" - это не про мальчика попавшего в трюм заставленный грузом и всю книгу выбираюшегося на палубу? Эту - читал, полный класс!

Ну почему, вполне. Хотя, конечно,

не так захватывает, как борьба мальчика за жизнь в трюме.

(Anonymous)

Re: Майн Рида я брал в местной библиотеке,

Нет, я тоже Майн Ридов и Куперов не читал. ( Как впрочем, и мушкетеров.) Скука смертная.
:-)
И фантастика другая привлекала. Казанцев показался пресен.( Хотя приходилось с ним встречаться лично - милый старичок ;-)
Зато запомнилось другое. Старая подшивка "Знание- силы", с замечательными илльстрациями, с кошмарной "Мухой с белой головой", ( Кроненберг потом все опошлил - смотреть было невозможно).
Чапек, таинственнейший Ян Вайсс, или отечественные - например, Савченко, Ефремов,Юрьев, Насибов. "Безумцы", "Пленники пылающей бездны"...Или, вот - авторов и названий не помню - в одном герой приходит в себя на другой планете, где кошмарные пришельцы, передвигающиеся по монорельсам, угнетают аборигенов; он организует сопротивление, а потом оказывается, что все это время он был в полу-бреду, и на самом деле все это - обычный апартеид, и дело происходит в ЮАР.
Или другой роман, где дйствие разворачивается в подводном городе...
ЕТС
:-)

Re: Майн Рида я брал в местной библиотеке,

Я тоже этот роман помню про апартеид! Чем то он выделялся сильно. Там еще СССР под видоизмененным названием принимался героем за дружественную планету. Только читал я его в книге. А в Знании-сила помню читал "Час Быка" Ефремова. Тогда козалась заперетной - а на самом деле обыгрывался маоизм. Но по тем временам и это было круто!
Вожди хотели как лучше - и вернули в круг повседневного чтения книги своего детства, на которых выросли сами, но которые пылились в Европе и Америке в запасниках библиотек.

Мне кажется критик "отсталого Майн Рида" преувеличивает проблему.
От того что советские дети читали только Майн Рида, Купера или Жюль Верна они ничегошеньки не потеряли.
Достаточно почитать западную приключенческую литературу 1950-1970 и совершенно ясно: она основана именно на Майн Риде ,Конан Дойле , Жюль Верне и прочей бульварной литературе конца 19 века..
Просто в коммерческих целях современные авторы делают типа "Римейки" сюжетов Майн Рида ,Буссенара ,Жюль Верна .
Переносят место действия в наши дни., в США и т.д.
Ну и получается "Черепашки-нинзя- путешествие к центру земли".
Конан-Дойл, Майн Рид и Жюль Верн, Рони -старший - они были первоОткрывателями стиля и сюжетов.
А поздние западные авторы приключений - они поставили данные художественные решения на конвейер.
По этой причине советская идея -пусть детишки читают не поздние копии ,а сами оригиналы - вовсе не так плоха. Это даже хорошо.

А вообще Майн Рид и Жюль Верн - вещь хорошая -годная .Только надо это читать в свое время
1) или в отрочестве (10-13 лет).
2)или уже после 35 лет ,когда можешь любоваться изысканными красотами старомодного стиля.Только надо в этом случае обязательно читать старые переводы (не позднее 30 годов 20 века).Никаких новоделов!

"надо в этом случае обязательно читать старые переводы (не позднее 30 годов 20 века).Никаких новоделов!"

И еще обязательно! - Жюль Верна в том синем издании с картинками, Купера - в том пестром, страшно толстом, Уэллса - в темно-синем, пятнадцатитомном, с цветными картинками! Только, боюсь, в тот поезд детства все равно не сесть :-(
Пробовал перечитать Жюля Верна в том самом синем многотомном издании и бросил. Скука смертная. И не такое читывал. В советские времена шло хорошо, поскольку имелся голод впечатлений, годилось все что угодно.

Зато сейчас отлично пошел Стивенсон, которого как-то пропустил в детстве. Оказалось, очень удачный синтез приключенческого и нравоучительного романа.
В советские времена шло хорошо, поскольку имелся голод впечатлений, годилось все что угодно

И еще - "не достать"

Мне случайно из всего Верна достался "Таинственный остров" - так что раз 20 перечитал. И "Остров Сокровищ" - раз тридцать. Настоящее сумасшествие :-)
Только, боюсь, в тот поезд детства все равно не сесть

Дык ясное дело детство не вернешшшшь.
Но заценить милый старомодный слог - вполне.. Читаешь Буссенара - как смотришь фильмы Тима Бертона..
ИМХО крайне полезно - учишься ценить не "про что написано" (как в детстве) а "как написано".
Такая художественная школа стиля.

О. Я угадал, значит. Жюль Верна именно в 13 лет оценил и разом осилил 8 томов. Но потом уже не возвращался.
Исключение - с "500000000 бегумы" недавно ознакомился, его не было в 8-томном избранном.
Купер, по мне, - феноменально уныл. Гюстав Эмар, который рассказывал ту же историю, но с позиции французов, подинамичнее был. Хотя оба пресные.

А Буссенара я, помнится, читывал. "Капитан Сорви-голова" вполне так зачетно шла лет в 12-13.
Вспоминаю как Белинский ставил Купера выше Гоголя :-)
Вспоминаю как Белинский ставил Купера выше Гоголя :-)

Ну мне тоже кажецца Купер скучноват.
Но сейчас переиздают старые французские Бульварные Романы (кажется издательство "Вече") . Да еще в переводах 1901-1925 годов.
Попадаются атомные вещи!
(видел в "Топ книга")
Все эти "прекрасные графини", "Отважные юноши", "мужественный старый капитан" и т.д.

На Запад ровняйсь! Из строя не выбиваться.

Автор статьи отказывает России даже в праве выбирать на Западе книги себе по вкусу.
Автор статьи отказывает России даже в праве выбирать на Западе книги себе по вкусу.

Ага. Критик хочет показать себя Передовым и Продвинутым .
А получается комично "Я уже большой, мне целых 6 лет. Я с деффчонками не играаа-ю"
Майн Рид видите ли ему не нравицца....
"Похитителей бриллиантов" читал.

И "Льды возвращаются".

Возмущают такие статьи.

Повторю специально здесь, для автора. Читала и я это всё. Берроуз - слабовато. Вообще не впечатлил и нудно. Автор статьи из тех персон, которые на чистой скатерти ищут пятнышко и соринку в чужом глазу, эстетствующий зануда.
"Всадника без головы" в начальной школе, перечитывала десять раз.
"Фаэты" тоже очень нравились.

Кстати, американская фантастика мне нравилась меньше.
Хорошо про это объясняется у Стругацких в "Понедельник начинается в субботу", когда герой участвует в эксперименте по путешествию в воображаемое будущее, то есть в то, как о нём пишут фантасты. Так вот, герой там путешествует по нашей фантастике (забавно), а потом обращает внимание, что всё время сбоку видит какую-то стенку, за которой вопли, взрывы, монстры... Когда он интересуется, а что это за стеночка, дорогие товарищи, то получает ответ: что это западная фантастика "Мир страха перед будущим".

Фактически это выражалось в том, что обычный советский человек был продуктом системы: у него нифига не было, кроме уверенности в завтрашнем дне. (Не важно, было ли это убеждение верным).
А западный человек, имея всякие недоступные нам блага, всё время боялся всё это потерять и умереть под мостом.
Так вот, автор статьи из тех, кто, потянувшись ручонками за "благами", потерял "светлые мечты" и другим подгадил, жадный пакостник.